Translation of "muovo come" in English


How to use "muovo come" in sentences:

# Mi muovo come Jagger #
I've got the moves like Jagger
Guarderà come mi muovo, come cammino e così via.
He'll watch how I move and walk and so on.
*Ma mi muovo come una frana*
#But I move like a landslide #
E non mi muovo come loro (ma non me ne preoccupo)
And I don't move like them (But I ain't worried about it)
Poi mi attacco e mi muovo come fossi Cassius
Then I stick and move like I was Cassius
Non mi muovo come mi chiedi di muovermi.
I don't move the way you're asking me to move.
Mi muovo come una marionetta senza testa.
I am trashed to the floor.
La mia ex una volta mi disse che mi muovo come un grosso maiale.
My ex-girlfriend once told me that I move like a big pig.
Guardami, mi muovo come se questo posto fosse casa mia.
Look at me, walking around like I own the place.
Ehi, quando mi si chiede aiuto mi muovo come Mayweather.
Hey, when I get the call for help, I move like Mayweather.
La signora Sampair regge la penna e Io la muovo come desidero.
Mrs. Sampair holds the pen and I move it as I wish.
“Come fotografo – scrive – in fondo mi muovo come se cercassi dei punti nello spazio fisico nei quali collocare il punto di osservazione e da dove infine proiettare lo sguardo”.
“As a photographer”, he wrote, “I move in essence as if I were looking for points in the physical space in which to locate the observation point and finally from which to project the gaze”.
Non lo sopportano, mi muovo come un bandito
They can’t stand it, I move like a bandit
Inoltre mi muovo come credo facciano i dannati. I maledetti.
I move like I imagine the damned do, cursed.
# Come si muove Jagger # # Mi muovo come Jagger #
Yeah-ah* *All the ves like Jagger I've got the moves like Jagger
# Con le mosse di Jagger # # Mi muovo come Jagger #
Oh, oh* *With the moves like Jagger I've got the moves like Jagger
Sono molto altruista e mi muovo come Jagger. Precisamente conosco le mosse che pare abbia usato con David Bowie negli anni '70.
I'm selfless and have moves like Jagger, specifically the ones he allegedly used on David Bowie in the '70s.
Cioe', un po' mi muovo come un orso. E ho quell'unghia del piede lunga e tagliente. Che a te piace tanto.
I mean, I kind of move like a bear, and I got that really long, sharp toenail that you love so much.
Cagliari Sono soddisfatto degli effetti del Viagra ma talvolta sento uno strano dolore nei muscoli e non so perchè; è perchè mi muovo come un pazzo a letto o è un effetto collaterale delle pillole?
from Cagliari I am satisfied with Viagra effect, but sometimes I feel some strange pain in muscles and I don't understand why - because I worked like a crazy in a bed, or it is side effect of pills?
Premi lo zoom, mi muovo come un atleta
Hit the zoom, I be movin' like a athlete
Mi muovo come un criminale, il sucesso è imminente
Stepping like a criminal, success is so imminent
Ogni volta che sono nella mia trappola, mi muovo come Rambo (Extended)
Every time I'm in my trap, I move like Rambo (Extended)
Sono soddisfatto degli effetti del Viagra ma talvolta sento uno strano dolore nei muscoli e non so perchè; è perchè mi muovo come un pazzo a letto o è un effetto collaterale delle pillole?
I am satisfied with Viagra effect, but sometimes I feel some strange pain in muscles and I don't understand why - because I worked like a crazy in a bed, or it is side effect of pills?
E non mi muovo come loro (Ma non me ne preoccupo) E non mi muovo come loro (Ma non me ne preoccupo) Perché so di essere una gemma
And I don't move like them (But I ain't worried about it) I don't move like them (But I ain't worried about it) I know I'm a gem
Mi muovo come una piuma, l'elemento più resistente in natura.
I move like a feather, the strongest element in nature.
0.76802802085876s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?